há hốc

Học thuật
Thân thiện
há hốc

Hai đứa trẻ há hốc miệng nhìn chú hề tung hứng.

Définition
  1. Verbe (familier) :
    • Être grand ouvert, béer : décrit l'action d'ouvrir la bouche ou les yeux très largement, souvent sous l'effet d'un sentiment intense comme la surprise, l'étonnement, l'admiration ou l'incompréhension.
    • Rester bouche bée : signifie rester immobile, la bouche ouverte, par stupéfaction ou fascination.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Cậu bé há hốc miệng nhìn đoàn diễu hành. (Le garçon regardait le défilé, bouche bée.)
    • Mọi người đềuhốc mắt kinh ngạc. (Tout le monde écarquillait les yeux de surprise.)
    • Nghe tin đó, anh ta há hốc ra, không nói được lời nào. (En apprenant cette nouvelle, il resta bouche bée, sans pouvoir prononcer un mot.)
Utilisation avancée
  • L'expression est souvent utilisée de manière redondante pour renforcer l'idée d'une ouverture extrême, par exemple "há hốc miệng" (bouche grande ouverte) ou "há hốc mắt" (yeux grands ouverts).
  • Elle implique généralement une perte momentanée de contrôle ou de contenance, une réaction physique instinctive face à l'inattendu.
Variantes et mots apparentés
  • Hả hốc (verbe) : variante orthographique ou de prononciation régionale ayant le même sens.
  • Há miệng (verbe) : ouvrir la bouche (sens plus général et moins intense).
Synonymes
  • Béer : être grand ouvert, en parlant souvent de la bouche.
  • Rester bouche bée : être si surpris qu'on en reste la bouche ouverte.
  • Écarquiller les yeux : ouvrir les yeux très grands (pour le sens concernant les yeux).
Expressions idiomatiques
  • Há hốc mồm (expression équivalente à "há hốc miệng") : littéralement "ouvrir grand le gueule", même sens familier et expressif.
    • nghe kể chuyện ma há hốc mồm ra. (Il écoutait l'histoire de fantôme, bouche bée.)
há hốc

Hai đứa trẻ há hốc miệng nhìn chú hề tung hứng.

  1. béant; bée